|
||||
| Home | Services | Resources | Translation | Contact Us | Links | ||||
|
|
Romanization and Pronunciation Schemes Under initial construction Ever wonder how to spell hangul (Korean letters) using the alphabet? Or why some restaurants have "bulkogi" on their menus while others have "pulgoki"? The best way to tackle a foreign language is of course using that standard writing system, but a need exists to transcribe foreign languages into the Latin alphabet. A special alphabet called the International Phonetic Alphabet (IPA) was created to help linguists indicate sounds of languages around the world. The biggest pitfalls of using the IPA for English speakers are /j/ which stands for the "y" sound in English and vowels because English vowels vary according to dialect. Refer to the IPA site to become familiar with this alphabet. Writing Korean with Cyrillics - a table Want to know how to pronounce French without learning the language? If you can find a guide to the language you are interested in on the Web, it probably will not use a standard pronunciation system, so you end up wondering what the pronunciation really is.
|